GAIKEI Models&Narratorsの外国語ナレーター、英語ナレーターの中には日本語が堪能な外国人ナレーター、バイリンガルナレーターも多数在籍しております。
一般的な東京の外国人モデル事務所や外国人ナレーター事務所では、ただ日本語が堪能であるというだけの分類だけで十分だと思いますが、我々GAIKEI Models&Narratorsは専門の外国人ナレーター事務所として、さらに細かく分類し、より的確にお客様のご要望に応えられるよう準備しております。
日本語が堪能な外国人ナレーター、英語ナレーターの業務の分類
◆日本人が留学などして英語を習得した者
個人の能力にもよりますが、GAIKEI Models&Narratorsでは外国人ナレーター、英語ナレーターの業務よりも英語から母国語である日本語への翻訳業務や通訳業務または外国語テープ文字起こし、英語テープ文字起こし等の業務を依頼しております。
◆外国人が母国の大学や来日して日本語を勉強し日本語を話す者
もちろん外国語(英語)が母国語ですので、GAIKEI Models&Narratorsの外国人ナレーター、英語ナレーターとしてはもちろん、原稿のバイリンガルチェックが必要の際も依頼しており、一般的な外国語ナレーション、英語ナレーションで最も活躍するタイプです。
◆帰国子女
訪問していた国の言語環境、期間にもよりますが、幼少期を外国で生活することによって外国語、日本語ともになまりのない言葉を使いこなす、いわゆるバイリンガルタイプです。読み書きも両方の言葉で可能で、また両方の文化も理解しているのでニュースキャスター、バイリンガルナレーター、翻訳、通訳、バイリンガルMC、バイリンガルインタビュアーなど業務は多岐に渡ります。これから益々注目される人材のひとつです。
◆両親のどちらかが日本人あるいは外国籍で両方の国において教育を受けた者
先ほどの帰国子女をもっと進化させたようなバイリンガルタイプです。日本語の読み書きという欠点はありますが、外国語ナレーション、英語ナレーション、日本語ナレーションの業務も同時に行える強みがあります。いわゆるハーフですので外国人モデルとしても、また顔が画面に出る外国人イベントMC、外国人ニュースキャスター、外国人インタビュアーとしての枠でも貴重な人材です。
以上のようにごく簡単に日本語が堪能な外国人ナレーター、英語ナレーター、バイリンガルナレーターの分類についてご説明してきましたが、実際はさらに細かく個人個人によって分類しております。このような地道な作業こそ専門の外国人ナレーター事務所として必要なことであるとGAIKEI Models&Narratorsでは確信しております。